Taaldiensten

Portfolio

Recente tolkopdrachten Engels

Congrestolken

  • Tolken voor buitenlandse gasten in live uitzendingen van RTL Late Night en RTL Boulevard
  • Tolken en zingen cabaretvoorstelling K&M in Theater De Nieuwe Kolk in Assen
  • Wereldpremière van theaterstuk  'Anne', Theater Amsterdam
  • Nationale Herdenkingsdienst MH17 vliegramp, de Rai, Amsterdam
  • Internationale congressen in Berlijn, Düsseldorf, Londen 
  • Congressen over oa. duurzaamheid, landbouw, meertaligheid, onderwijs, marketing, ontwikkelingssamenwerking
  • Bijeenkomsten, aandeelhoudersvergaderingen, Europese ondernemingsraden van oa. ABN Amro, McKinsey & Company, PricewaterhouseCoopers, Aegon, Triodos Bank, de Europese Commissie, Radboud Universiteit Nijmegen

Medisch

  • Consecutief en gesprekstolken bij Joint Commission International accreditatieprocedures van ziekenhuizen en zorginstellingen. Vanaf 2012 meerdere weken bij het AMC Amsterdam, UMC Utrecht, Isala Klinieken Zwolle, Maasstad ziekenhuis Rotterdam, Rivas zorggroep in Gorinchem, Amphia Ziekenhuis Breda en Radboud UMC Nijmegen.
  • Simultaantolken bij medische congressen, bij bijeenkomsten van patiëntenorganisaties en bij introductiedagen voor nieuwe ziekenhuismedewerkers.

Juridisch

  • Simultaan- en consecutief tolken, jaarlijks tijdens 1-week durend uitwisselingsprogramma voor buitenlandse rechters van 2011-2016 bij rechtbanken Amsterdam, Utrecht, Lelystad, Arnhem, zowel straf- als civiel recht.
  • Simultaantolken bij rechtszittingen voor ondernemingsrecht en arbeidsrecht
  • Simultaantolken bij mediationgesprekken, familierecht

Notarieel

  • Simultaantolken bij het passeren van aktes van levering, hypotheek, testament of huwelijkse voorwaarden.

 

Recente tolkopdrachten Frans


  • Fluistertolken bij congressen over internationale samenwerking en onderwijs in ontwikkelingslanden 

 

 

Referenties

Kees de Jong, Algemeen Directeur Edukans

“Emmalyne heeft eind 2012 op het congres voor ons 10-jarig bestaan voor een aantal buitenlandse gasten simultaan Nederlands-Engels getolkt. Onze gasten waren zeer tevreden over haar en erg dankbaar voor de vertolking. Emmalyne is professioneel in haar samenwerking, zij is goed in haar werk en ik kan haar dan ook van harte aanbevelen.” 

Daniela Detesan, Judge in Romania

"On the occasion of a European Judicial Training Network Exchange in the Netherlands, at the Utrecht District Court, between 12th and 17th of September 2011, I met Emmalyne, who was appointed by the Court as an interpreter for us, two foreign judges (me, a romanian judge, and my colleague, H. K., estonian judge). She spent around us, into the courtrooms and at the bankruptcy trustees, a lot of hours, interpreting simultaneous the oral hearings, the witness audition and the bankruptcy procedure. I was extremely pleased about her interpretation skills, she is a very pleasant person and a professional in her work, very interested in legal English and all time preocupated about our correct understanding of the Dutch language, so there was no language barrier between us and our colleagues, the Dutch judges. She can become anytime interpreter for the court and I am sure she will be one of the best."

Coen Heijdemann, Tolkonline.com

"Emmalyne heeft in november 2012 voor Tolkonline.com een simultaantolkopdracht Nederlands-Engels uitgevoerd tijdens een congres, en de opdrachtgever meldt: De tolk was uitermate professioneel en de samenwerking is goed bevallen! Onze Engelstalige gasten waren blij de bijeenkomst zo goed te kunnen volgen."

Geoff Prescott, former General Director Medecins Sans Frontières

 “Emmalyne is a conscientious person and a friendly and respected colleague. She is very easy to work with. Moreover, she has shown commitment to and interest in the ideals of this humanitarian organisation and the details of her work. I have no hesitation in recommending Emmalyne to any prospective employer and am happy to be contacted for further information.”

Karin van Til, Freelance Fotografe

"Emmalyne heeft voor mij in 2010 diploma's en in 2011 een behoorlijke stapel papieren vertaald voor mijn business-visum aanvraag in Nieuw Zeeland. Dit is heel soepel verlopen, ik vind haar werkwijze prettig, flexibel, professioneel en snel. Dankjewel voor je service Emmalyne!"